-
1 обуздание гонки вооружений
Русско-английский военный словарь > обуздание гонки вооружений
-
2 обуздание гонки вооружений
Русско-английский военно-политический словарь > обуздание гонки вооружений
-
3 сам по себе
1) (самостоятельно, без помощи, без опеки (жить, расти и т. п.)) live (grow up) by oneself; on one's ownДемидка был постарше [Ивана] всего года на два, и оба росли сами по себе, безотцовщиной. (Л. Леонов, Русский лес) — Demidka was only two years older, and both had been left to grow up by themselves without a father's care.
Я учился во втором классе реального училища. Мать моя, фельдшерица, всегда была занята, и я рос сам по себе. (А. Гайдар, Школа) — I was studying in the second form of the Technical High School. My mother, a feldsher, was always busy, and I grew up on my own.
2) (по собственному желанию, по собственной инициативе (предпринимать, делать что-либо)) do smth. on one's ownВарьку на птичнике называли приблудной. Она объявилась там сама по себе и не числилась ни в каких штатных расписаниях. (Е. Носов, Варька) — Varka was regarded as a kind of stray at the poultry farm. She came there on her own and did not get herself included in any of the staff schedules.
3) (раздельно, отдельно один от другого, обособленно один от другого (быть, существовать и т. п.)) live (exist, etc.) separately, without contactСтранно подействовало ученье на Илью Ильича: у него между наукой и жизнью лежала целая бездна, которой он не пытался перейти. Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе. (И. Гончаров, Обломов) — The years of study had a strange effect on Ilya Ilyich; there was for him a chasm between life and learning and he did not attempt to bridge it. Life was one thing and learning another.
4) ( взятый как таковой) in itself (oneself)Что ей деньги сами по себе! Тут есть цель, тут какие-то обстоятельства, которые я могу угадывать, но которых я до сих пор не знаю. (Ф. Достоевский, Игрок) — What is money in itself to her? There must be some aim, some circumstances as to which I can only form vague surmises, which I know nothing about as yet.
- Останавливать надо не только гонку вооружений, но и гонку промышленности. Техника агрессивна сама по себе. (В. Белов, Всё впереди) — 'It's not just the arms race we have to curb, but the race for industrialization as well. All these machines are aggressive in and of themselves.'
-
4 обуздание ядерных вооружений
Русско-английский военно-политический словарь > обуздание ядерных вооружений
-
5 обуздание ракетных вооружений
Русско-английский военно-политический словарь > обуздание ракетных вооружений
-
6 обуздание ракетных вооружений
Русско-английский военный словарь > обуздание ракетных вооружений
-
7 обуздание ядерных вооружений
Русско-английский военный словарь > обуздание ядерных вооружений
-
8 ракета на вооружении
Русско-английский военно-политический словарь > ракета на вооружении
-
9 разоружение в области ядерных вооружений
Русско-английский военно-политический словарь > разоружение в области ядерных вооружений
-
10 обуздать гонки вооружений
Русско-английский военный словарь > обуздать гонки вооружений
-
11 обуздывать гонки вооружений
Русско-английский военный словарь > обуздывать гонки вооружений
-
12 вооружение вооружени·е
1) (действие) armament, armingядерное вооружение (страны) — nuclear armament / arsenal
2) (оружие) armaments, arms, weapons, weaponry; (military) hardware жарг.контролировать вооружения — to control arms / armaments
ликвидировать вооружения — to eliminate / liquidate armaments
наращивать вооружения — to build up / to pile up armaments
снимать (оружие) с вооружения — to retire a weapon; (по этапам) to phase out
сокращать вооружения — to cut down / to reduce armaments
увеличивать вооружения на 3% — to increase armaments at a 3 per cent rate
избыточные вооружения (сверх согласованных, необходимых количеств) — excess arms
космические вооружения — space arms / weapons
наступательные вооружения — offensive arms / armaments / weapons
необычные / особые виды вооружения (ядерное, химическое, бактериологическое и др.) — unconventional weapons
неядерные вооружения — nonnuclear arms / armaments / weapons
обычные / обычного типа вооружения — conventional armaments / arms / weapons
стратегические вооружения — strategic arms, strategic weapons system
стратегические наступательные вооружения, СНВ — strategic offensive arms
стратегические оборонительные вооружения — strategic defensive arms / armaments / weapons
ядерные вооружения — nuclear armaments / weapons
ядерные вооружения оперативно-тактического назначения — tactical nuclear armaments / weapons
гонка вооружений — arms / armaments race / drive
взвинчивать / усиливать / форсировать гонку вооружений — to escalate / to intensify / to step up the arms race / drive
начать гонку вооружений — to set up an arms drive / race
обуздать / сдерживать гонку вооружений — to curb the arms / weapons building race
подстрекать / провоцировать гонку вооружений — to instigate the arms race
положить конец гонке вооружений — to put an end / to stop the amrs race
соперничать в гонке вооружений — to vie in the arms drive / race
безудержная гонка вооружений — unrestrained / unchecked arms race
виток гонки вооружений — spiral / round of the arms race
начать новый виток гонки вооружений — to set off a new spiral / round of the arms race
наращивание гонки вооружений — intensification of arms / armaments race
прекращение гонки вооружений — cessation / ending / halt / stopping of the arms race
контроль над вооружениями — control of arms, arms control
наращивание вооружений — arms buildup, buildup in arms, increase in weapons
ограничение вооружений — arms limitation, restraint in armaments
передача вооружения — transfer of armaments / arms
производство вооружений — arms production; production of arms
рост вооружений — growth / multiplication of armaments
сокращение вооружений — arms cut / reduction
сбалансированное / соразмерное сокращение вооружений — balanced arms reduction(s) / reduction of armaments
3)4) перен.взять на вооружение доктрину / теорию — to adopt a doctrine / a theory
Russian-english dctionary of diplomacy > вооружение вооружени·е
-
13 обуздать гонки вооружений
1. curb the arms race2. curbing the arms raceРусско-английский военно-политический словарь > обуздать гонки вооружений
-
14 обуздывать гонки вооружений
1. curb the arms race2. curbing the arms raceРусско-английский военно-политический словарь > обуздывать гонки вооружений
-
15 обуздать гонку вооружений
Diplomatic term: curb the arms drive, curb the arms race, tame the arms raceУниверсальный русско-английский словарь > обуздать гонку вооружений
-
16 ограничить гонку вооружений
1) Military: curtail the arms race2) Diplomatic term: curb the arms drive, curb the arms raceУниверсальный русско-английский словарь > ограничить гонку вооружений
-
17 обуздать
1. bridle2. curbСинонимический ряд:1. взнузданный (прил.) взнузданный; занузданный; заузданный2. укрощенный (прил.) смиренный; укрощенный -
18 обуздать
1. curbing2. curb -
19 сдерживать
1) (противостоять чему-л.) to withstand, to stand up (to)2) (останавливать) to contain, to curb, to check, to restrain, to controlсдерживать агрессию — to deter / to contain aggression
сдерживать гонку вооружений — to check / to restrain / to curb the arms race
3) эк. -
20 сдерживать гонку вооружений
1) Diplomatic term: check the arms race, curtail the arms race2) Makarov: curb arms raceУниверсальный русско-английский словарь > сдерживать гонку вооружений
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Curb Motosports Museum — Curb Motorsports Museum is a museum that represents two business interests and passions of owner Mike Curb. A long time motorsports enthusiast, Curb is the owner and founder of a country music record label in the country. Current recording… … Wikipedia
Race and crime in the United States — Race Classification Race (classification of humans) Genetics … Wikipedia
The Chinese Woman — Seinfeld episode Episode no. Season 6 Episode 4 Directed by Andy Ackerman Written by … Wikipedia
The Wizard (Seinfeld) — Infobox Television episode Title = The Wizard Series = Seinfeld Caption = The Boca Breeze coverage of the condo president election. Season = 9 Episode = 171 Airdate = February 26, 1998 Production = Writer = Steve Lookner Director = Andy Ackerman… … Wikipedia
The rise of Jat power — ’ (king) was conferred upon him in 1724. [Dr P.L. Vishwakarma, The Jats, I, Ed Dr Vir Singh, (Delhi:2004), 116] In past Jats always rose against tyranny, injustice, economic and social exploitations and were never overawed by claims of racial or… … Wikipedia
The Boys Are Back (album) — Infobox Album Name = The Boys Are Back Type = studio Artist = Sawyer Brown Released = June 1989 Recorded = Genre = Country Length = 38:13 Label = Capitol/Curb Producer = Mark Miller, Randy Scruggs Reviews = Last album = Wide Open (1988) This… … Wikipedia
The Hits Live — Infobox Album Name = The Hits Live Type = live Artist = Sawyer Brown Released = Start date|2000|11|07 Recorded = Genre = Country Length = Label = Curb Producer = Mac McAnally Brian Tankersley Reviews = *Allmusic – rating|3|5… … Wikipedia
Curb Agajanian Performance Group — The Curb Agajanian Performance Group is a NASCAR Busch Series team. It is owned by record executive Mike Curb and racing personality Cary Agajanian. It has fielded the #43 entry for many years in the Busch Series. Contents 1 NASCAR Winston Cup 2… … Wikipedia
Curb Your Enthusiasm — Genre Comedy Created by Larry David Written by … Wikipedia
CURB/Agajanian/Beck Motorsports — CURB/Agaganian/3G Racing is a team in the Indy Racing League owned by Greg Beck, Cary Agajanian, Mike Curb, Stanton Barrett, and Steve Sudler. The team participated as Team Leader Motorsports when 2 Indy Car Teams joined forces to field cars for… … Wikipedia
Curb Your Tongue, Knave! — Live album by Smothers Brothers Released November 1, 1963 … Wikipedia